콘텐츠로 건너뛰기

First Name과 Last Name, 여권 영문 표기법 안내

  • 기준


First Name과 Last Name, 여권 영문 표기법 안내

해외여행이 급증하면서 항공권 가격이 상승하고 있습니다. 많은 분들이 여행을 계획하기 위해 여러 준비를 하고 있는데, 그 중 하나가 여권에 기재할 영문 성명입니다. 이번 글에서는 First Name과 Last Name의 의미와 올바른 영문 표기 방법에 대해 알아보겠습니다.

 

👉 ✅ 상세 정보 바로 확인 👈

 

First Name과 Last Name의 정의

First Name이란?

First Name은 개인의 이름을 의미합니다. 이는 부모님이 태어날 때 지어준 이름으로, Given Name이라고도 불립니다. 대부분의 서양 문화에서는 이름이 가장 앞에 위치합니다.

 

 

Last Name이란?

Last Name은 가족의 성을 나타내며, 대개 Surname 또는 Family Name이라고도 합니다. 이는 대대로 이어지는 성으로, 서양에서는 이름 뒤에 위치합니다.

 

👉 ✅ 상세 정보 바로 확인 👈

 

서양과 동양의 이름 표기 차이

서양에서의 이름 표기

서양에서는 이름 + (중간 이름) + 성의 순서로 표기합니다. 중간 이름은 선택적으로 사용되며, 개인의 정체성을 나타내는 중요한 요소입니다.

동양에서의 이름 표기

반면, 한국을 포함한 동양에서는 성 + (중간 이름) + 이름의 순서로 표기합니다. 이러한 차이로 인해 국제적인 문서 작성 시 주의가 필요합니다.

여권 이름 로마자 표기법

여권 신청 시에는 로마자 표기법에 따라 이름을 변환해야 합니다. 변환기를 사용하거나 구청의 변환표를 참고하여 정확하게 표기하는 것이 중요합니다. 아래는 여권 이름 변환기 링크입니다.

여권 이름 변환기 링크

피해야 할 오해받기 쉬운 영문 이름

영문 이름을 선택할 때는 조심해야 할 단어들이 있습니다. 다음은 피해야 할 단어와 그 대체어입니다:

  • gang → 노예, 죄수 → kang
  • bum → 부랑자, 건달 → beom
  • sin → 죄 → shin
  • duck → 부랑자, 건달 → beom
  • ill → 아픈 → il

이와 같은 단어들은 부정적인 의미를 가질 수 있으므로, 대체어를 사용하는 것이 좋습니다.

여권 이름 신청 및 변경 시 유의사항

여권 이름 신청 시, 로마자 표기법을 정확히 따라야 하며, 이러한 표기법을 적용한 후에는 사용 빈도를 확인하는 것도 중요합니다. 네이버 언어 변환기를 통해 각 이름의 로마자 표기 사용 빈도를 참고하면 유용합니다.

자주 묻는 질문

First Name과 Last Name은 어떤 차이가 있나요?

First Name은 개인의 이름을, Last Name은 가족의 성을 의미합니다. 서양에서는 이름이 먼저 오고, 동양에서는 성이 먼저 오는 것이 특징입니다.

여권 이름 변환기는 어떻게 사용하나요?

여권 이름 변환기는 한글 이름을 로마자로 변환하는 도구로, 인터넷에서 쉽게 찾을 수 있습니다. 변환 후, 여권 신청 시 필요한 정확한 표기를 확인할 수 있습니다.

영어 이름을 변경하고 싶다면 어떻게 해야 하나요?

영어 이름을 변경할 때는 부정적인 의미의 단어는 피하고, 발음이 쉬운 이름으로 선택하는 것이 좋습니다. 이를 위해 여러 이름을 고려해보세요.

여권 신청 시 어떤 점을 주의해야 하나요?

여권 신청 시에는 로마자 표기법을 정확히 따르는 것이 중요하며, 변환기나 구청의 변환표를 사용하여 확인하는 것이 필요합니다.

외국 생활 중 이름을 어떻게 부르면 좋을까요?

최근에는 자기 이름을 그대로 사용하는 것이 트렌드입니다. 발음이 어려운 경우, 친구들에게 원어로 부르도록 요청하는 것도 좋은 방법입니다.

이전 글: 제주도 맛집 추천: 홋카이도 일식 전문점